Июн
В каждом регионе, в который приходится приезжать, есть какая-то местная особенная манера говорить: слова и выражения, интонации и т.д. Самое ужасное, что куда бы не приехал, местный диалект – штука заразная.
В нашей области это особенно заметно, причём, чем дальше от Кирова, тем заметнее. Отклонением от нормы это назвать сложно: где-то народ живёт уже десятилетиями и дальше своей деревни носу не показывал.

Ну, например:
- Баско (т.е. хорошо; напр. «погода-то баская сёгодня»)
- Буди, поди – первое – скорее, архаизм, а второе довольно распространено (т.е. если, может быть и т.п.; напр. «буди сходим погуляем?»)
- Чо, ладно ли? (всё ли с тобой хорошо?)
- Чёли (что-ли)
- Ак чё? (так что?)
- Кáжет (показывает; напр. «телевизор-то совсем не кажет»)
- Ребёнки, поросёнки и прочая, и прочая, и прочая …
- Однойка (часто так говорят о маршруте)
- Ести (кушать, есть; напр. «ак чё, поди ести подём?»)
- Уделывать (у нас это слово употребляется исключительно в позитивном смысле, хотя на самом деле смысл у этого глагола деструктивный; напр. из рекламы: «к выпускному каждая девушка уйдёт из нашего салона с уделанной головой!»)
- Расщеперить – возможно, где-то ещё так говорят, поскольку пару раз слышал не только у нас (раздвигать; напр. «а ну-ка расщиперь ноги»
) - Отобирать (забирать, отбирать), портомоне (портмоне) – наличие буквы «о» мне до сих пор не понятно
Это только то, что смог по памяти вспомнить, но список будет пополняться.
Вообще, лучше всех подмечают такие дела приезжие студенты из Коми (их у нас много).Самый лёгкий способ получить порцию вятской самобытности – подслушать разговор каких-нибудь бабусек на лавочках. Желательно подальше от центра.
А в вашем регионе есть свой подобный диалект? А может быть, и сами с говорком?
Если да, то бороться собираетесь как-то?



